Supe del trabajo editorial de Ámbar Past hace unos años, a través de los hermosos libros-objeto realizados en el Taller Leñateros, formado por ella en 1975 junto con indígenas de la región de Chiapas. Hoy, los Leñateros se dedican a rescatar técnicas tradicionales como la extracción de colorantes de hierbas silvestres, y producen libros “hechos a mano” que difunden la literatura de aquellos pueblos. A raíz de esta empresa legendaria supe también de la poesía de su fundadora, quien generosamente comparte con nuestros lectores tres poemas inéditos de su libro en preparación, Después de Japón, en nuestro ya tradicional Árbol Genealógico.
El dossier que da nombre a este número 163 está dedicado a la segunda entrega del Concurso 41 de Punto de partida. Esta vez abrimos con los ganadores de cuento breve: “Ni regreses si estás con esa ramera”, de Erick Salas (quien firma como Eriq Sáñez McEergüeck), de la SOGEM —un cuento vertiginoso e hilarante, construido a manera de monólogo—, y “Un episodio italiano”, prosa impecable rematada por un final inesperado, obra de Ulises León, estudiante de la Escuela Nacional Preparatoria, plantel 9.
La traducción de poesía no es tarea fácil, y de ello dan fe las múltiples discusiones sobre el tema emprendidas por críticos y autores. El traductor de poesía se topa con elementos extras que salvar, como la condensación y el ritmo, que hacen de la traducción una obra poética en sí misma. Esta vez, los premios de traducción literaria recayeron, precisamente, en excelentes versiones de la obra de dos autores grandes —un clásico estadounidense y una francesa contemporánea—: “Seis traducciones de cummings”, de Ana Laura Magis, estudiante de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM y “En el poema que escribo desde el comienzo de Marsella”, de Sylvie Durbec, traducido por Karla Olvera, de El Colegio de México. Incluimos también en el dossier los galardonados en la categoría de gráfica: “Cruz y ficción”, grabado y dibujo en impresión digital, espléndido en concepto y factura, obra de Mario. M. Reyes, de la Academia de San Carlos, y “Vudú”, inquietante conjunto de grabados en puntaseca debido a Christian Becerra, de la Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado La Esmeralda.
Como complemento a este dossier, una serie de trabajos notables: Víctor Cabrera “divaga” —ensaya— en su “Nuevo remedio contra la gingivitis”, a propósito de la obra reciente de José Israel Carranza, aludiendo tangencialmente a las corrientes del ensayo actual; Iván Cruz Osorio nos ofrece su poema “Corifeo”, Diana Gutiérrez su relato “Grace”; Mariana Rergis sorprende con las intertextualidades bíblicas de su cuento “Drauca”, y el periodista puertorriqueño Juan Xavier Villavicencio da cuenta de la labor solidaria en Haití tras el terremoto de principios de año, en la crónica “Y ellos se quedan”. Cierran el número las reseñas de Cristina Pérez y Christian Barragán a la obra de Marco Perilli y Fabio Morábito, respectivamente.
En cuanto a la imagen de esta edición, el fotógrafo Ricardo Ramírez Arriola despliega en estas páginas una serie de retratos documentales tomados en Bosnia-Herzegovina como parte de su proyecto 360°: niños, mujeres, gitanos que miran y miramos, a manera de discurso visual paralelo al literario en este número de Punto de partida.
Carmina Estrada
|