No. 141/DEL ÁRBOL GENEALÓGICO

 
De azul esta campana


Myriam Moscona

 

 

 

dime si donosa

marco el gong

suelto el clinc

pego el clanc

dame don

dame don

dame el don del viento

dime, Don

dime, Don

dime dónde pego

sube más/ dobla más

tiñe— tañe más

¿por quién?

 

¡por fin oyen!

(doblan

dicen

rompen

rasgan)  

¿por quién?

por ti

sólo por ti

se echan mis campanas a vuelo

Abuelo

déjame subir

¿oyes a los muertos?  

   
hasta lo cierto es mentira

suelta el badajo, carajo

que se echen mis campanas a vuelo

por ti

sólo por ti

abro el clinc

sueno el clanc

vuelo al gong

es un concierto

con cierto donoso batir

abuelos en posición de faquir

(muertos)

oyen el din

marcan el don

saben por quién

conocen el quién

me explican si repican mis campanas

 
 

¿se oyen arriba?

despierta al azul

que se tiñan mis muertos del cielo

sentidos por el don del clinc

que los llama

que los finta

los inflama

los ampara

los envuelve en oídos de tinta

<><>
 ¿por quién si no

doblarían de azul estas campanas?

 




Myriam Moscona es hija de pa­dres búlgaros sefaradíes. Es auto­ra de siete libros de poesía, entre ellos Las visitantes (Premio de Poe­sía Aguascalientes, 1988), Negro marfil, reeditado re­cientemente por el Claustro de Sor Juana, y El que nada, publicado por Era (2006). En los úl­timos tiempos ha llevado a cabo algunos proyectos de poe­sía visual de los que han surgido di­versos objetos y libros de artista, como Las dos tortillas o La poesía mexicana (un mapa del país tra­za­do con nombres de 101 poe­tas). Ac­tualmente es becaria de la Fun­dación Guggenheim para lle­var a cabo un proyecto de poesía con­temporánea escrita en ladino o ju­deo-español.